Wednesday, 4 July 2012

ဂ်ဴး

ဂ်ဴး (၁၉၅၈ -)


 ကုိယ္ေရးျဖစ္စဥ္

ဂ်ဴးကို ေရနံေခ်ာင္း ၿမိဳ႕၌ ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၂ဝ ရက္ စေနေန႔တြင္ အဘ ဦးေသာင္းႏွင့္ အမိ ေဒၚၿငိမ္တုိ႔မွ ေမြးဖြားသည္။ အမည္ရင္းမွာ တင္တင္ဝင္း ျဖစ္သည္။ ေမြးခ်င္း (၅)ေယာက္အနက္ တတိယေျမာက္ျဖစ္သည္။
ေရနံေခ်ာင္းၿမိဳ႕တြင္ သူငယ္တန္း၊ ကုန္းေဇာင္းရြာတြင္ သူငယ္တန္းမွ ပဥၥမတန္းထိ၊ ေရနံေခ်ာင္းၿမိဳ႕အမွတ္ (၁) အစုိးရ အထက္တန္း ေက်ာင္းမ်ားတြင္ ဆ႒မတန္းမွ ဒသမတန္းထိ ပညာသင္ၾကားခဲ့သည္။ ၁၉၇၆-ခုႏွစ္တြင္ မႏၲေလးေဆးတကၠသိုလ္ တက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ၁၉၈၃-ခုႏွစ္တြင္ အမ္ဘီဘီအက္စ္ ဘြဲ႕ရရွိခဲ့သည္။
ေရနံေခ်ာင္း ေကာလိပ္ မဂၢဇင္းတြင္ ‘ရာဇဝင္ ထဲမွာ ေမာင့္ကုိ ထားရစ္ခဲ့’ ဝတၴဳတုိ စတင္ ေဖာ္ျပျခင္း ခံရၿပီး မႏၱေလး တကၠသုိလ္ ႏွစ္လည္ မဂၢဇင္းႏွင့္ ႐ႈမဝ မဂၢဇင္း မ်ားတြင္ ကဗ်ာႏွင့္ ဝတၴဳတုိမ်ား ေရးသားရင္း ထင္ရွား လာခဲ့သည္။ မေဟသီ၊ ဒဂုန္၊ ဟန္သစ္၊ ခ်ယ္ရီ၊ ကလ်ာ၊ စပယ္ျဖဴ မဂၢဇင္း မ်ားတြင္လည္း ဝတၴဳတုိ၊ မဂၢဇင္း ဝတၴဳရွည္ႏွင့္ ေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသားသည္။ ေနာက္ ၾကာေတာ့ သည္လည္း ေမာင့္စကား၊ နံရံ၏ အျခား တဖက္မွာ၊ ပင္လယ္ႏွင့္ တူေသာ မိန္းမမ်ား၊ အစ ရွိေသာ ဝတၴဳရွည္ လုံးခ်င္း မ်ားမွာ ထင္ရွားသည္။ ဝတၴဳတုိ လုံးခ်င္း စာအုပ္မ်ား မွာလည္း ထင္ရွားသည္။ ‘ရာဇဝင္ထဲမွာ ေမာင့္ကုိ ထားရစ္ ခဲ့ႏွင့္ အျခား ဝတၴဳတုိမ်ား၊ ေကာင္းကင္ မပါေသာ ညမ်ား’ ႏွင့္ အျခား ဝတၴဳတုိ မ်ားတုိ႕ ျဖစ္သည္။

 သူ႔အႀကိဳက္ ကဗ်ာ အမ်ိဳးအစား

ဂ်ဴး၏ သေဘာအက်ဆံုး ကဗ်ာ အမ်ိဳးအစားက ရတုျဖစ္သည္။ နတ္သွ်င္ေနာင္၏ ရတုမ်ား၊ ရေ၀႐ွင္ေထြး၏ ရတုမ်ား၊ ဓာတုကလ်ာ၏ ရတုမ်ားႏွင့္ န၀ေဒး ရတုမ်ားကို ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ႏွစ္သက္ခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေျခာက္တန္း၊ ခုနစ္တန္း ေလာက္ကစ၍ ရတုစပ္နည္း ေပါင္းစံုကို စိတ္၀င္တစား ေလ့လာခဲ့သည္။

 စာေပေရးရာ

စတုတၴတန္း အ႐ြယ္တြင္ မိခင္ ျဖစ္သူက စာေရးဆရာ ဓူဝံ၏ မာလာ ဝတၴဳကုိ ေပးဖတ္ ခဲ့သည္။ ထုိအခ်ိန္မွ စ၍ စာေရး ဆရာႏွင့္ ဝတၴဳ အတတ္ ပညာကုိ စိတ္ဝင္စားကာ စာေရးဆရာ ျဖစ္ခ်င္ ခဲ့သည္။ မူလ ရည္႐ြယ္ခ်က္မွာ တကၠသုိလ္ ဆရာမ လုပ္ကုိင္ရင္း စာေရးဆရာ ျဖစ္ရန္ ရည္႐ြယ္ခဲ့သည္။ ဆယ္တန္း ေျဖၿပီးခ်ိန္တြင္ ဆရာဝန္ ျဖစ္ရန္ မရည္႐ြယ္ ေသာ္လည္း မိခင္၏ တုိက္တြန္းခ်က္ အရ ေဆး တကၠသုိလ္သုိ႔ တက္ေရာက္ ခဲ့သည္။ ၁၉၇၉ ခုႏွစ္ မႏၲေလး ေဆးတကၠသိုလ္ ႏွစ္လည္မဂၢဇင္းပါ ရာဇဝင္ ထဲမွာ ေမာင့္ကုိ ထားရစ္ခဲ့ ဝတၴဳတုိသည္ ပထမဆုံး ပုံႏွိပ္ ေဖာ္ျပ ခံရေသာ စာမူ ျဖစ္သည္။ ၁၉၈၁ ခုႏွစ္ ႐ႈမဝ ႐ုပ္စံုမဂၢဇင္းပါ `သက္ငင္ခ်စ္´ (ခ်စ္ကုိယ္ေတြ႔) ဝတၴဳျဖင့္ စာေပနယ္သုိ႔ စတင္ အေျခခ် ႏုိင္ခဲ့သည္။ ၁၉၈၇ ခုႏွစ္တြင္ အမွတ္တရ ဝတၴဳျဖင့္ ေအာင္ျမင္ေသာ စာေရးဆရာ (ေဝဖန္ခံရေသာ စာအုပ္) ျဖစ္လာသည္။ ၁၉၉၄ ခုႏွစ္တြင္ ကုိယ္တုိင္ ထုတ္ေဝသူ ျဖစ္လာ ခဲ့ၿပီး `ဂ်ဴးစာေပ´ တုိက္ကုိ တည္ေထာင္ ခဲ့သည္။ ယေန႔အထိ ထင္ရွား လူႀကိဳက္မ်ားေသာ လုံးခ်င္း ဝတၴဳမ်ား သာမက ဝတၴဳတုိ၊ ဝတၴဳရွည္မ်ား၊ ႐ုပ္ရွင္ ခံစားမႈ (မေဟသီ)၊ ခ်စ္ေသာ ဤကမာၻ က႑ (ကလ်ာ)၊ ပတ္ဝန္းက်င္ ထိန္းသိမ္းေရး ေဆာင္းပါးမ်ား စသည့္ ေဆာင္းပါးမ်ား၊ ႐ုပ္ရွင္ ဇာတ္ၫႊန္းမ်ားပါ ေရးသားလ်က္ ရွိသည္။ ဂ်ဴး ေရးသား ခဲ့ေသာ စာအုပ္မ်ား အနက္ ` ၾကာေတာ့သည္လည္း ေမာင့္စကား´၊ `ေၾကမြသြားေသာ တိမ္တုိက္မ်ား အေၾကာင္း´၊` ပင္လယ္ႏွင့္တူေသာ မိန္းမမ်ား´၊ `မရွိမျဖစ္မုိး´၊ `ျမစ္တုိ႕၏ မာယာ´ စသည္ တုိ႕ကုိ ႐ုပ္ရွင္ ႐ုိက္ကူး ခဲ့ရသည္။ `တစ္ဦးတည္းေသာ သား´ ဝတၴဳကုိ (၁၉၉ဝ) ျပည့္ႏွစ္တြင္ ဗီဒီယုိ ႐ုိက္ကူးခဲ့ၿပီး၊ ႐ုပ္ရွင္ အျဖစ္လည္း ႐ုိက္ကူးမည္ ျဖစ္သည္။ ဂ်ဴး ေရးသား ခဲ့ေသာ ဝတၴဳမ်ား အနက္ ႐ုိမန္တစ္ တေစၧ (ျမန္မာ အမ်ဳိးသမီး စာေရး ဆရာမ ၁၂ ဦး) ကုိ ၁၉၈၆ ခုႏွစ္က လည္းေကာင္း၊ အေဝးၾကည့္ မွန္ေျပာင္း (နားၾကပ္ကုိေဆာင္ ကေလာင္ကုိ ကုိင္ဆြဲ) ကုိ ၁၉၈၇ ခုႏွစ္က လည္းေကာင္း ဂ်ပန္ဘာသာသို႔ ျပန္ဆုိခဲ့သည္။ စာေရး ဆရာမ ဂ်ဴးသည္ ၾကည့္ျမင္တုိင္ ၿမိဳ႕နယ္ အထက္ၾကည့္ျမင္တုိင္ လမ္းတြင္ ေနထုိင္လ်က္ ရွိပါသည္

 ဂ်ဴးျပႆနာ


 ကုန္ၾကမ္း

ဂ်ဴး၏ ၀တၱဳတိုေတြကလည္း တစ္ပုဒ္ေရးရင္ ေရးသေလာက္ လႈပ္လႈပ္႐ွား႐ွား ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ဒါကလဲ ၀တၳဳတိုကို ထိထိေရာက္ေရာက္ ဖန္တီးတတ္တဲ့ ဆရာမရဲ႕ ကၽြမ္းက်င္မႈေၾကာင့္လို႕ ထင္ပါတယ္။ ဒီေတာ့ ၀တၳဳတို တစ္ပုဒ္ရေအာင္ ကုန္ၾကမ္း ဘယ္လို ႐ွာတယ္ ဆိုတာက အစ ဘယ္လို ေရးရမယ္ ဆိုတာ အထိ ဥပမာ တစ္ပုဒ္ေလာက္နဲ႔ ေျပာေစခ်င္ပါတယ္။
ဒီေနရာမွာ ကၽြန္မ ေျပာခ်င္တာက ကုန္ၾကမ္း႐ွာတယ္ ဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းနဲ႕ ကၽြန္မနဲ႔ အံမ၀င္တဲ့ အေၾကာင္းပါပဲ။ ကၽြန္မက ေဆးကုသတဲ့ အလုပ္နဲ႔ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းတဲ့ လူ ဆိုေတာ့ စာေရးတဲ့ အခ်ိန္ဟာ ေဆးကုတဲ့ အခ်ိန္နဲ႔ စာရင္ သိပ္ကို နည္းပါတယ္။ စာေရးဖို႔ ကုန္ၾကမ္းကိုလည္း ႐ွာစရာ မလိုဘူး။ ကၽြန္မရဲ႕ အာ႐ံုထဲကို ၀င္လာတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ကေလး တစ္ခု၊ ခံစားမႈ တစ္ခုကို အတတ္ပညာနဲ႔ ေပါင္းစပ္လိုက္တဲ့ အခါမွာ ကၽြန္မအတြက္ ၀တၳဳတို တစ္ပုဒ္ ရလာပါတယ္။ ကၽြန္မအတြက္ အာ႐ံု၀င္စားဖို႔က တစ္လ ၾကာခ်င္ ၾကာမယ္။ တစ္ႏွစ္ ၾကာခ်င္ ၾကာမယ္။ သူ႕အလိုလို ေပၚလာတာ မဟုတ္ဘဲ ႐ွာယူရတဲ့ ကုန္ၾကမ္းမ်ိဳးကို မူတည္ၿပီး (အခု အခ်ိန္ထိ) ၀တၳဳ မေရးတတ္ေသးပါဘူး။ ဒီေတာ့ ကၽြန္မ ေျပာႏိုင္တာ တစ္ခုေတာ့ ႐ွိတယ္။ ၀တၳဳတို တစ္ပုဒ္ ဘယ္လို ရလာတယ္ ဆိုတာမ်ိဳးေလ။ ဘယ္ ၀တၳဳ အေၾကာင္း ေျပာၾကမလဲ။
ကၽြန္မ ေရးခဲ့သမွ် ၀တၳဳတိုေတြထဲမွာ ၀တၳဳတို ေရးနည္း အတတ္ပညာနဲ႕ ပတ္သတ္ၿပီး ႏွစ္သက္ ေက်နပ္စရာ ျဖစ္ခဲ့သေလာက္ ကိုယ့္ဟာကိုယ္ ျပန္ဖတ္ဖို႔ ဘယ္ေတာ့မွ စိတ္မရဲခဲ့တဲ့ ၀တၳဳမ်ိဳး႐ွိတယ္ ဆိုရင္ အဲဒါ အေမ ၀တၳဳပဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။
အခုန ေျပာတဲ့ အေမ ၀တၳဳမွာ ဇာတ္ေကာင္ဆိုလို႔ အမ်ိဳးသမီးေလး တစ္ေယာက္ပဲ ပါတယ္။ သူက မေကြးေကာလိပ္မွာ ေက်ာင္းေဆာင္ေနတဲ့ ေက်ာင္းသူတစ္ေယာက္ေလ။ ဒီဇာတ္လမ္းရဲ႕ မူရင္းကို ကၽြန္မရဲ႕ ညီမေလး ၀ိုင္ ဆီက ရပါတယ္။ သူနဲ႔ ကၽြန္မက အိမ္မွာ အရင္းႏွီးဆံုး၊ အပြင့္လင္းဆံုး သူငယ္ခ်င္းေပါင္း ေပါင္းတဲ့ ညီအစ္မပါ။ သူက ေက်ာင္းပိတ္ရက္ အိမ္ျပန္လာတဲ့ တစ္ေန႔ေတာ့ ကၽြန္မကို သူ႔ အိပ္မက္ အေၾကာင္း ေျပာျပတယ္။ အေမ့ကို အိပ္မက္မက္တဲ့ အေၾကာင္းေပါ့။ အိပ္မက္ မက္ၿပီး ႏွစ္ရက္ သံုးရက္အတြင္း သူ႔အခန္း နံရံမွာ ေတာက္တဲ့ႀကီးတစ္ေကာင္ ဘယ္လို ေရာက္လာမွန္းမသိ ေရာက္လာခဲ့တယ္ လို႔ေျပာပါတယ္။ တစ္ခန္းတည္းေန သူငယ္ခ်င္းေရာ သူေရာ ေၾကာက္လန္႔ၿပီး ေျခာက္ထုတ္ဖို႔ ႀကိဳးစားသတဲ့။ ဘယ္လို ေျခာက္ထုတ္ထုတ္ ေနရာမေ႐ြ႕ဘဲ တြယ္ကပ္ေနတာပဲတဲ့။
ေတာက္တဲ့ ဆုိတာမ်ိဳးက တြယ္မိရင္ မခြာေတာ့ဘူး မဟုတ္လား။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ သူ အျပင္ ခဏ သြားေနတုန္း အေဆာင္ေစာင့္ အဖိုးႀကီးနဲ႔ သူ႔ သူငယ္ခ်င္းက သတ္ပစ္လိုက္သလား၊ ေျခာက္ထုတ္လိုက္သလား မသိ၊ သူျပန္လာေတာ့ ေတာက္တဲ့ႀကီးကို မေတြ႕ေတာ့ဘူးလို႔ ေျပာပါတယ္။ သူေျပာတဲ့ စကားတစ္ခြန္းက ေတာ္ေတာ္ လန္႔ဖို႔ေကာင္းတယ္။
"ဒီအျဖစ္ဟာ ေသြး႐ိုးသား႐ိုးမွ ဟုတ္ပါ့မလားဟင္" တဲ့။
ကၽြန္မတို႔ အဲဒီလို ေျပာဆို ေဆြးေႏြး၊ သူ႔ကို ႏွစ္သိမ့္ၿပီး လေတြ ရက္ေတြ ၾကာလာေတာ့ ကၽြန္မ သူ႔ကို အႀကံေပးမိတယ္။ နင္ ဒီအေၾကာင္းကို ၀တၳဳေရးပါလားလို႔။ အဲဒီေတာ့ သူက လက္ေ႐ွာင္တယ္။ သူ မႏိုင္ဘူးလို႔ ထင္တယ္ တဲ့။ ကၽြန္မ ေရးခ်င္ရင္ ေရးပါလား လို႔ ခြင့္ေပးပါတယ္။ ကၽြန္မလည္း ေရးဖို႔ သေဘာတူလိုက္ၿပီး ေတာ္ေတာ္နဲ႔ မေရးျဖစ္ခဲ့ပါဘူး။ အေမနဲ႔ ပတ္သတ္ၿပီး နည္းနည္းပါးပါး ပါရမွာ ဆိုေတာ့ ကၽြန္မ လက္တြန္႔ေနခဲ့တာေပါ့။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ကၽြန္မ အားတင္းလိုက္တယ္။ ေက်ာင္းသူေလးရဲ႕ ေနရာမွာ ကၽြန္မ ၀င္ေနၾကည့္တယ္။ ခက္တာက ေတာက္တဲ့ ဆုိတာကို ကၽြန္မ တစ္သက္မွာ တစ္ခါမွ နီးနီးကပ္ကပ္ မျမင္ဖူးဘူး။ ဒီေတာ့ ေတာက္တဲ့ ဆိုတဲ့ ေနရာမွာ အျခား သတၱ၀ါ တစ္ခုကို အစားထိုးဖို႔ စဥ္းစားပါတယ္။
ဒီမွာ ကၽြန္မ စဥ္းစားမိတာက မေကြးက ေႁမြ အလြန္ေပါတဲ့ အရပ္ ဆိုတာပါပဲ။ ေနာက္ၿပီး ေႁမြဟာ ေတာက္တဲ့ထက္ ပိုၿပီး ဆြဲေဆာင္ႏိုင္လိမ့္မယ္။ သူက ၀တၳဳကို ပိုၿပီး serious ျဖစ္ေစလိမ့္မယ္လို႔လည္း တြက္ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔ ကၽြန္မဟာ ေႁမြနဲ႔ ပတ္သတ္တဲ့ စာအုပ္စာတမ္းေတြ၊ ႏိုင္ငံျခား ၀တၳဳေတြကို ေလ့လာ ဖတ္ၾကည့္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္း ဇာတ္ကြက္ကို ကၽြန္မ ျဖည့္ၿပီး ဖန္တီး ယူလိုက္ပါတယ္။ အဲဒီ ၀တၳဳကို ေရးရင္း ေရးရင္း အျဖစ္အပ်က္ကို ေၾကာက္႐ြံ႕လာလို႔ စာအုပ္နဲ႔ ေဖာင္တိန္ကို ပစ္ခ်လိုက္ရတဲ့ ရက္ေတြလည္း ႐ွိပါတယ္။ ေျခာက္လ၊ ခုနစ္လေလာက္ ၾကာသြားတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ၀တၳဳ ၿပီးသြားခဲ့တယ္။ အဲဒီ ၀တၳဳေရးရင္း ဘယ္ႏွစ္ႀကိမ္ မ်က္ရည္က်မိသလဲ ဆိုတာ မမွတ္မိဘူး။
စာေရးရင္း မ်က္ရည္က်ရတဲ့ ၀တၳဳဆိုလို႔ ႏွစ္ပုဒ္ပဲ ႐ွိပါတယ္။ တစ္ပုဒ္က အေမ၊ တစ္ပုဒ္က အေ၀းဆံုး ခရီးသို႔ အနီးဆံုး အခ်ိန္ ၀တၳဳပါပဲ။

 အမွတ္တရ ဝတၴဳ ေဝဖန္မႈကို ျပန္လည္ေခ်ပျခင္း

အခုေခတ္ မိန္းကေလးေတြဟာ ေယာက္်ားေလးေတြထက္ေတာင္ ရဲရင့္ထက္ျမက္ၾကတယ္လို႕ ကၽြန္မ ေျပာခ်င္ပါတယ္ စိတ္မ႐ွိပါနဲ႕။ ႐ုပ္႐ွင္ တစ္ခု၊ ၀တၳဳ တစ္ပုဒ္ေၾကာင့္ လမ္းမွားကို လိုက္သြားရေလာက္ေအာင္ တံုးတဲ့ မိန္းမမ်ိဳး သိပ္မ႐ွိေတာ့ပါဘူး။
တစ္ခု သတိရလို႕ ေျပာခ်င္ပါေသးတယ္။ ဟိုတေလာက ဧၿပီလထုတ္ မဂၢဇင္း တစ္ခုမွာ ထင္ပါရဲ႕။ ေ၀ဖန္ေရး ဆရာ တစ္ဦးရဲ႕ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ ဖတ္လိုက္ရတယ္။ ၀တၳဳနာမည္၊ စာေရးဆရာ နာမည္ တပ္ၿပီး မေရးေပမယ့္ ကၽြန္မရဲ႕ အမွတ္တရ နဲ႕ ပတ္သတ္ၿပီး ေရးသားခဲ့တယ္။ သူ႕ရဲ႕ နိဂံုးခ်ဳပ္ကေတာ့ ႐ွင္းပါတယ္။ အမွတ္တရ ကို ျမန္မာ အမ်ိဳးသမီးေကာင္းေလးေတြ မဖတ္သင့္ဘူးတဲ့။ ဒီ၀တၳဳကို ဖတ္တဲ့ မိန္းကေလး အမ်ိဳးအစားဟာ အက်င့္စာရိတၱ ပ်က္ျပားၿပီး ဟီရိၾသတၱပတရား ကင္းမဲ့တဲ့ မိန္းကေလးမ်ိဳးသာ ျဖစ္တယ္တဲ့။ (သူ႕သမီးကေတာ့ အဲဒီ အထဲမွာ မပါဘူးလို႕ ေျပာသြားပါတယ္။ အမွတ္တရ ကို သိပ္ႀကိဳက္တယ္ ဆိုတဲ့ မိန္းကေလးေတြဟာ မၾကာခဏ ကိုယ္၀န္ ဖ်က္ခ်ရတဲ့ မိန္းကေလး အတန္းအစားမ်ိဳးေတြ လို႕ ေျပာသြားပါတယ္။ )
ဒီေနရာမွာ ကၽြန္မက ဆရာ၀န္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနတဲ့ အတြက္ ကိုယ္၀န္ ဖ်က္ခ်တဲ့ Case ေတြနဲ႕ ပတ္သတ္ၿပီး တျခား လူေတြထက္ အျမင္ ၾကည္လင္စြာ ေျပာျပႏိုင္လိမ့္မယ္ လို႕ ကၽြန္မ ယံုၾကည္ပါတယ္။ ကၽြန္မရဲ႕ ေဆးခန္းကို ကိုယ္၀န္ ဖ်က္ခ်င္တဲ့ မိန္းကေလးေတြ လြဲမွားစြာ မၾကာခဏ ေရာက္လာတတ္ပါတယ္။ ကိုယ့္ရင္ေသြးေလးကို သတ္ပစ္ရတဲ့ အထိ ရာဇ၀တ္မႈ က်ဴးလြန္ဖို႕ မေၾကာက္႐ြံ႕ မတုန္လႈပ္ရေလာက္ေအာင္ သူတို႕ကို ဘယ္အခ်က္ေတြက တြန္းအားေပးခဲ့ပါသလဲ။ ဒါကို ေလ့လာ ဆန္းစစ္ဖို႕ လိုပါတယ္။
ဒီလို အမ်ိဳးသမီးေတြကို ႏွစ္သိမ့္ ေဖ်ာင္းဖ်ရတာ၊ ပညာေပးရတာေတြကို ကၽြန္မျဖင့္ စိတ္ေတာင္ ညစ္ေနပါၿပီ။ အဲဒီ အမ်ိဳးသမီးေတြဟာ အမ်ားအားျဖင့္ အိမ္ေထာင္သည္ေတြပါ။ (မအံ့ၾသပါနဲ႕)။ ကိုယ့္ရည္းစားနဲ႕ က်ဴးလြန္မိတဲ့ မိန္းကေလး အေရအတြက္ နည္းလြန္းပါတယ္။ တခ်ိဳ႕ မိန္းကေလးေတြကေတာ့ မေ႐ွာင္သာ မတိမ္းသာ ေငြအတြက္ ရလာတဲ့ ကိုယ္၀န္ေတြပါ။ ကိုယ္၀န္ ဖ်က္ခ်င္တဲ့ မိန္းကေလး ၁၀ ေယာက္မွာ ၉ ေယာက္က အတန္းပညာ မတတ္တဲ့ ဆင္းရဲသူ မိန္းကေလးေတြပါ။ အမွတ္တရ ကို မဆိုထားနဲ႕။ ၀တၳဳဆိုတာေတာင္ သူတို႕ သိတာ မဟုတ္ဘူး။ ဖတ္ခ်ိန္လဲ မရပါဘူး။ အမ်ားစုက ေသစာ ႐ွင္စာေလာက္ပဲ တတ္ၾကတာ။
ေနာက္ၿပီး ကၽြန္မရဲ႕ အမွတ္တရ စာဖတ္ပရိသတ္ အမ်ိဳးသမီးေတြဟာ စုစုေထြးရဲ႕ ကိုယ္က်ိဳးစြန္႕တဲ့ အခ်စ္၊ အနစ္နာခံႏိုင္တဲ့ အခ်စ္၊ ခ်စ္သူအေပၚ ျမဴတမႈန္ ေလာက္ေတာင္ အျပစ္ မျမင္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ခ်စ္တဲ့ အခ်စ္ အေပၚမွာ ခံစားတတ္ၾကတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြပါ။ တစ္ခုခုကို ျပတ္ျပတ္သားသား မဆံုးျဖတ္ရဲတဲ့၊ ကိုယ့္တာ၀န္ကိုယ္ ရဲရဲ မယူတတ္တဲ့ ေမာင့္ကို အျပစ္ျမင္စိတ္နဲ႕ စုစုေထြး အေပၚမွာ က႐ုဏာသက္ၿပီး ကိုယ္ခ်င္းစာၾကတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြပါ။ ေ၀ဖန္ေရးဆရာမ်ား သမုတ္ထားသလို ခ်စ္သူနဲ႕ လက္မထပ္ဘဲ အတူေနျခင္းဆိုတဲ့ ဇာတ္ကြက္မ်ိဳးကို မျမင္ ျမင္ေအာင္ ႐ွာၾကည့္ေနၾကတာ မဟုတ္ပါဘူး။
အခု စာဖတ္ပရိသတ္ဟာ ခပ္ညံ့ညံ့ မဟုတ္ၾကဘူး။ စာဖတ္ပရိသတ္ကို ညာလို႕ ရမယ္ မထင္နဲ႕။ သူတို႕ အေတြးအေခၚေတြ ျပတ္သားလာတာ၊ ရဲရင့္လာတာ၊ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခု အေပၚမွာ နက္႐ႈိင္းစြာ ခ်ဥ္းကပ္ ေလ့လာတတ္လာတာ ... ဒါေတြဟာ ၀တၳဳေတြေၾကာင့္ခ်ည္းလဲ မဟုတ္ဘူး။ ႐ုပ္႐ွင္ ဂီတေတြေၾကာင့္ခ်ည္းလဲ မဟုတ္ဘူး။ သူတို႕ဟာ New Generation ျဖစ္ေနလို႕ပဲ။
ဒီေတာ့ မိန္းကေလးေတြ အတုယူ မွားေလာက္တာေတြ၊ မမွားေလာက္တာေတြနဲ႕ ညာမေနပါနဲ႕ေတာ့။ ဖံုးကြယ္ထားလို႕ မရတဲ့ ကိစၥေတြကို ဖံုးကြယ္ မထားခ်င္ပါနဲ႕ေတာ့။ အ႐ွိကို အ႐ွိအတိုင္းပဲေပါ့။ လူဆိုတာ လြတ္လပ္ခြင့္ကို ျမတ္ႏိုးတာပဲ။ တစ္ပါးသူရဲ႕ လြတ္လပ္ခြင့္ကို မေႏွာင့္ယွက္ဘူး ဆိုရင္ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေတြးေခၚပါေစလား။ လြတ္လပ္စြာ ေတြးေခၚၿပီး ရဲရင့္စြာ ယံုၾကည္တတ္တဲ့ ဇာတ္ေကာင္စ႐ိုက္မ်ိဳးကို ဖန္တီးမိတဲ့အတြက္ ကၽြန္မ ဘယ္ေတာ့မွ ေနာင္တရမွာ မဟုတ္ဘူး။

 ဂ်ဴး ဖန္တီးတဲ့ ဇာတ္ေကာင္စ႐ိုက္

ဂ်ဴး ဖန္တီးတဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေတြဟာ ျမန္မာ မဆန္ဘူး။ ျမန္မာစ႐ိုက္ မ႐ွိဘူး လို႕ ေ၀ဖန္ၾကသည္။
ပထမဆံုး ျမန္မာဆန္တယ္ ဆိုတာကို ခြဲျခမ္း စိတ္ျဖာၾကည့္ရင္ ျမန္မာဆန္တယ္ ဆိုတာ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားရဲ႕ ဟိုေ႐ွးယခင္ ကတည္းက က်င့္သံုးလာခဲ့တဲ့ စ႐ိုက္ လကၡဏာကို ေျပာတာမဟုတ္လား။ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြဟာ ႐ိုးသားတယ္။ သူမ်ားအေပၚ ႏိုင္ထက္စီးနင္း မလုပ္ဘူး။ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ အခက္အခဲေတြ႕ရင္ ကူညီ ေျဖ႐ွင္း ေပးေလ့႐ွိတယ္။ ပရိယာယ္ မႂကြယ္၀ဘူး။ ဟန္မေဆာင္တတ္ၾကဘူး။ ဒါ ျမန္မာေတြရဲ႕ ေကာင္းျမတ္တဲ့ character ေတြပါ။ အဲဒီ character ေတြကေန ေသြဖည္ၿပီး ကၽြန္မ ၀တၳဳ မေရးခဲ့မိေသးပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႕လဲ ဆိုေတာ့ ကၽြန္မက ျမန္မာလူမ်ိဳး ပီပီ ျမန္မာေတြရဲ႕ ေကာင္းကြက္ေတြကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးတတ္လို႕ပါ။
မ်က္ႏွာမလိုက္ဘဲ ေျပာရစတမ္း ဆိုရင္ ဘယ္ေနရာမွာမဆို နည္းနည္း ညံ့တတ္တာ၊ တီထြင္ႀကံဆမႈ နည္းတာ၊ အရာရာမွာ ေနာက္က်စြာ ေတြးေခၚ ေမွ်ာ္ျမင္တတ္ၾကတာ၊ ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲခ်င္ၾကတာ၊ ေလွနံဓားထစ္ မွတ္ခ်င္ၾကတာ အဲဒါေတြကေတာ့ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ဂုဏ္ယူဖြယ္ရာ မဟုတ္တဲ့ character ေတြပါ။
အေတြ႕အႀကံဳ တစ္ခုကို ေလွနံဓားထစ္ မွတ္လို႕ မရတာေတြ ႐ွိေနပါတယ္။ ေခတ္ေပၚ နည္းပညာ တစ္ခုဟာ ကိုယ့္အတြက္ အသံုးတည့္မယ္၊ သင့္ေတာ္မယ္ ဆိုရင္ အသံုးျပဳရမွာပဲ။ ကုန္းေၾကာင္းအတိုင္း လွည္းနဲ႕ ဆယ္ရက္ သြားရမယ့္ ခရီးကို ေလယာဥ္နဲ႕ တစ္နာရီ အတြင္း အေရာက္ သြားႏိုင္တဲ့ ေခတ္ကို ေရာက္ေနကာမွ ျမန္မာမႈကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုးၿပီး လွည္းယာဥ္ကေလးနဲ႕ သြားခ်င္တဲ့လူမ်ား ႐ွိပါသလား။ ဘယ္သူမွ မ႐ွိဘူး။
ျမန္မာ အမ်ိဳးသမီးေတြ အေနနဲ႕ သားကို သခင္၊ လင္ကို ဘုရား ဆိုတဲ့ အတိုင္းအတာထိ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ႏွိမ့္ခ်ၿပီး ေနတတ္ၾကတဲ့ စ႐ိုက္မ်ိဳးကိုေတာ့ ကၽြန္မ ၀တၳဳေတြထဲမွာ ေတြ႕ရမွာ မဟုတ္ဘူး။ ဘာျဖစ္လို႕လဲ ဆိုတာေတာ့ ႐ွင္းပါတယ္။ အဲဒီ အယူအဆမ်ိဳးကို ကၽြန္မ ကိုယ္တိုင္ မႏွစ္သက္လို႕ပါပဲ။
မိမိ လက္ထပ္ထားတဲ့ ခင္ပြန္းဟာ ကိုးကြယ္ဖို႕ ထိုက္တန္ေလာက္ေအာင္ ျမင့္ျမတ္ရင္ေတာ့ ဒီစကားအတိုင္း ျမန္မာမႈ ပီသစြာ ေနထိုင္က်င့္ႀကံဖို႕ ၀န္မေလးပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ သူလဲ ၀န္ထမ္း၊ ကိုယ္လဲ ၀န္ထမ္း။ သူလဲ အိမ္စီးပြားေရးကို ဒီအတိုင္းအတာထိပဲ ႐ွာႏိုင္တယ္။ ကိုယ္လဲ ဒီအတိုင္းအတာထိပဲ ႐ွာႏိုင္တယ္။ အဆင့္အတန္းခ်င္း တူပါရက္နဲ႕ ကိုယ့္မွာ ပိုမ်ားတာက မီးဖိုေခ်ာင္ ေ၀ယ်ာ၀စၥ၊ သားသမီး ေမြးထုတ္ ျပဳစုရတဲ့ ဒုကၡ ဒါေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႕ တာ၀န္ပိေနတဲ့ မိန္းမတစ္ေယာက္ဟာ သူ႕ခင္ပြန္းကို ဘုရားတစ္ဆူလို ကိုးကြယ္ ေနရဦးမွာလား။ ဒါဟာ တြက္ကပ္တာ မဟုတ္ဘူး။ အဓိက ကေတာ့ အခ်ိန္မေပးႏိုင္မႈပဲ။
ဟိုေခတ္က ျမန္မာမိန္းမေတြဟာ ေယာက်္ားေတြနဲ႕ ရင္ေဘာင္တန္းၿပီး ေငြမ႐ွာရဘူး။ သူတို႕မွာ အိမ္ေထာင္ ထိန္းသိမ္းရတဲ့ တာ၀န္ပဲ ႐ွိတယ္။ အခု မိန္းမေတြကေတာ့ အရင္လို သေဘာမထားႏိုင္ေတာ့ဘူးေပါ့။ လူေနမႈ စနစ္ရဲ႕ တိုးတက္ေျပာင္းလဲမႈ အတိုင္း အလိုက္သင့္ ေမ်ာပါရေတာ့တာကိုး။[1]

 ဂ်ဴး ေရးသား ထုတ္ေဝ ခဲ့ေသာ စာအုပ္မ်ား

  1. သူမင္းကိုဘယ္ေတာ့မွ-၂ဝဝ၈ ခုနွစ္
  2. အမွတ္တရ - ၁၉၈၇ ခုႏွစ္
  3. ျမစ္တုိ႕၏ မာယာ - ၁၉၉ဝ ျပည့္ႏွစ္
  4. ေကာင္းကင္မပါေသာ ညႏွင့္ အျခားဝတၴဳတုိမ်ား - ၁၉၉၁ ခုႏွစ္
  5. ေၾကမြသြားေသာ တိမ္တုိက္မ်ားအေၾကာင္း - ၁၉၉၁ ခုႏွစ္
  6. မရွိမျဖစ္မုိး - ၁၉၉၂ ခုႏွစ္
  7. နံရံ၏ အျခားတဖက္ - ၁၉၉၃ ခုႏွစ္
  8. မိန္းမတေယာက္ရဲ႕ ဖြင့္ဟဝန္ခံခ်က္ - ၁၉၉၄ ခုႏွစ္
  9. ခ်စ္ျခင္း၏ အႏုပညာႏွင့္ အျခားဝတၴဳတုိမ်ား - ၁၉၉၄ ခုႏွစ္
  10. ကံၾကမၼာကုိ မယုံၾကည္ၾကသူမ်ား - ၁၉၉၅ ခုႏွစ္
  11. ပင္လယ္ႏွင့္တူေသာ မိန္းမမ်ား - ၁၉၉၆ ခုႏွစ္
  12. ျမစ္တစင္းကုိ ျဖတ္ေက်ာ္ျခင္း - ၁၉၉၆ ခုႏွစ္
  13. ၾကာေတာ့သည္လည္း ေမာင့္စကား - ၁၉၉၇ ခုႏွစ္
  14. ကၽြန္မ၏ သစ္ပင္ - ၁၉၉၇ ခုႏွစ္
  15. ရာဇဝင္ထဲမွာ ေမာင့္ကုိ ထားရစ္ခဲ့ႏွင့္ အျခားဝတၴဳတုိမ်ား - ၁၉၉၇ ခုႏွစ္
  16. ေရေမွ်ာသီး - ၁၉၉၇ ခုႏွစ္
  17. ကၽြန္မဖတ္ခဲ့ေသာ စာအုပ္မ်ား - ၁၉၉၈ ခုႏွစ္
  18. ဆရာဝန္ တေယာက္၏ မွတ္စုမ်ား - ၁၉၉၉ ခုႏွစ္
  19. ခ်စ္သူေရးတဲ့ ကၽြန္မရဲ႕ ညေတြ - ၂ဝဝဝ ျပည့္ႏွစ္

 အျခား စာေရး ဆရာမ်ားႏွင့္ ေရးသား ထုတ္ေဝ ခဲ့ေသာ စာအုပ္မ်ား

  1. ခ်စ္တယ္ ႀကိဳက္တယ္ ဆုိတာ ဘယ္လုိဟာမ်ဳိး ေခၚပါသလဲလုိ႕ ေမာင္ဘုရားကုိ ေျပာျပစမ္းပါ ႏွမေတာ္ေလးရယ္ႏွင့္ အျခားဝတၴဳမ်ား - ၁၉၉၉ ခုႏွစ္
  2. စာဆုိႏွင့္ စာ (ေဆာင္းပါးေပါင္းခ်ဳပ္) -
  3. ေပ်ာက္ဆုံးေနေသာ - ၁၉၉၇ ခုႏွစ္
  4. ျမန္မာဝတၴဳတုိ အဖြင့္ အပုိင္း (၁) - ၁၉၉၈ ခုႏွစ္
  5. ရာစုသစ္သုိ႕ ပ်ံသန္းျခင္း (ဝတၴဳတုိစု) -
  6. အေရာင္မ်ားႏွင့္ ကစားျခင္း
  7. ဥတၲရလမင္း ခံစားသူအႀကိဳက္ ဝတၴဳတုိမ်ား - ၁၉၉၉ ခုႏွစ္
  8. ၾကည္းေတာ၌မိုးေခၚျခင္း (ဂ်ဴး၊ ေနဝင္းျမင့္) 



 ကိုးကား

  1.  ဂ်ဴးနဲ႕ ဦး၀င္းၿငိမ္း အင္တာဗ်ဴး (ေပဖူးလႊာ မဂၢဇင္း၊ ၁၉၈၉-ခု)
  2.  ျပန္ၾကားေရးႏွင့္ ျပည္သူ႕ဆက္ဆံေရး ဦးစီးဌာန(႐ံုးခ်ဳပ္) စာတည္း အဖြဲ႕က စုေဆာင္း ျပဳစုေသာ `ႏွစ္ဆယ္ ရာစု ျမန္မာ စာေရး ဆရာ မ်ားႏွင့္ စာစု စာရင္း´၊ ပညာေ႐ႊေတာင္ စာအုပ္တုိက္ (၂ဝဝ၃ ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလ၊ ပထမ အႀကိမ္)
  3.  ေၾကာ္ျငာႏွင့္ ေစ်း၀ယ္လမ္းညႊန္ မဂၢဇင္း အမွတ္(၆၂)၂၀၀၀-ျပည့္ႏွစ္၊ ဇူလိုင္လ

No comments:

Post a Comment